كْيف قَضيْتوا اِلعُطْلَة؟ ?How did you spend the break
اِلمُفرَدات واِلعِبارات
اِسمَعوا هاي اِلمُفردات واِلعِبارات واِدرُسوها:
Listen to and study the following vocabulary and expressions.
أمثِلة | المَعنى بالانجليزي | الكَلِمة أَو العِبارة | اِسمَعوا |
---|---|---|---|
ايمْتى رَح تْعَطْلوا مِنْشان عيد اِلشُّكُر باِلجامْعَة؟ | to skip (school/ work), to take time off Break | عَطَّل – يْعَطِّل (عن) عُطلة ج. عُطَل | |
اِنْبَسَطْنا كْثير بِحَفْـلة عِيد مِيلاد أَخي اِلصْغِير. أُخْتي أَخْذَت مِنْحَة لَتُدْرُس بْأَمريكا، وَالله اِنْبَسَطْتِلْها كْثير. | to be happy (for), to have fun, enjoy (something) | اِنْبَسَط – يِنْبَسِط (لَــ ، بِـ) | |
بَس أَشوفَك بُكْرَة بَدّي أَعْطيكِ كْتاب صَفّ العَرَبِي. | when (as a connector) | بَس = لَمّا (+ فعل) | |
ماما كانِت مْعَصْبة عَأُختي طْول اِليُوم. | all (period of time) | طْول (اِليوم، مْبارِح…) | |
أَوَّل مْبارِح أَخَدِت إِجازة بَس مْبارِح رُحت عَالشُّغُل. | yesterday / the day before yesterday | مْبارِح / أَوَّل مْبارِح | |
اِلأُسْتاذ ما بِيْحِبّ لَمّا الطُّلّاب بْيِطْلَعوا مِن اِلصَّفّ. | to leave | طِلِع – يِطْلَع * | |
أَنا وعيلتي رَح نِطْلَع رِحْلة عَشَمال مِيشيغان. | trip | رِحلة ج. ــات | |
بِالعُطْلة، بَدّي رْوح عَمَطْرَح قَـريب مِن البَحْر. | place | مَطْرَح ج. مَطارِح = مَكان ج. أماكِن | |
ما بِنْحِبّ نْضَلّ بِالْبيت بِاِلْعُطْلة، بِدْنا نِطْلَع. | to stay, remain | ضَلّ – يْضَلّ (بـ) | |
لازِم نْجيب اِللّابْتوب عَالصَّفّ بُكْرَة. | to bring | جاب – يْجيب | |
سّلْمى كانَت مَريضَة مِنْشان هْيك ما اِنبَسْطَت بِالْعُطْلة. | therefore, as a result | مِشان هْيك منشان هْيك عَشان هْيك | |
في سِيّارات كْثير بِوِلاية مِيشيغان. | there is, there are | في | |
تأَخَّر اِلْباص مِنْشان هْيك جْيت عَالصَّفّ مْأخَّر. | to be late | تْأَخَّر – يِتْأَخَّر | |
أَخي راح عَليه اِلْباص فاِضْطَرّ ياخُذ تاكْسي. | to have to | اِضْطَرّ – يِضْطَرّ | |
يا نادِر، قَرَأْت اِلكْتاب اِللّي حَكيتِلَك عنُّه؟ هاد اِلطالِب يَلّي بْيُدْرُس مَعي بْصَفّ اِلْعَرَبِي. | that, which, who, whom, whose (as a connector) | اِللّي / يَلّي | |
أَنا وعيلْتي رَح نِحْجِز رِحْلة عَاِسْطَنْبول بِالصَّيْف. | to book, reserve | حَجَز – يِحْجِز – الحَجْز | |
يا شَباب، بَدْكُن تِحْجِزوا أُوتيل أو Airbnb. | hotel | أُوتيل / فُندُق | |
اِشْتَرِيت تَذْكِرة لَلحَفْلة اِلموسيقِـيّة بِنِهاية اِلإِسْبوع. | ticket | تَذْكِرة ج. تَذاكِر بِطاقة ج. ــات | |
تَذاكِر الطَّيَران عَوِلاية اِيلينُوي رَخْيصة كْثير. | cheap ≠ expensive | رَخيص(ــة) ≠ غالي(ــة) | |
اِضْطَرِّيت أَشْتَغِل بِنِهاية الإِسْبوع مِنْشان ما مَعي مَصاري. | money | مَصاري / فْلوس |
التعبيرات
Literally, “change the atmosphere” or “change the vibe” for “غَيَّر جَو” and “change the look” or “change the appearance” for “غَيَّر شَكِل.” The expression can be translated to “change of scenery” or “freshen up” in English, as an idiomatic expression. | غَيَّر – يْغَيِّر (جَوّ / شَكِل) | |
Literally ,Thanks be to God for your safety (This is said to someone returning from travel, after a surgery, or even after surviving an accident) | اِلحَمد لِله عَالسَّلامة الرّد: الله يْسَلمك |
تمرين ١: ترجموا للانجليزيّ جمل المفردات يلي بقائمة “اِلمُفرَدات واِلعِبارات”.
Translate into English the sentences included in the vocabulary table “اِلمُفرَدات واِلعِبارات”.
تَمرين ٢: اِستَخدِموا هاي اِلمُفرَدات في جُمَل واِعمَلوا تَسْجيل صَوتي تِقرَؤوا فيه اِلجُمَل.
Use each of the following words in a complete sentence then record yourself reading each sentence.
اِنْبَسَطْ (بِـ/لَـ) | مِشان هْيك / منشان هْيك / عَشان هْيك | اِللي / يَلّي |
اِضْطَرّ – يِضْطَرّ | طْول (اِليوم، مْبارِح…) | في |
شارْكوا اِلجُمل اِللّي سَجَّلْتوها مَع زُمَلائْكُم/زَميلاتكُم.
Share the sentences you wrote/recorded with your classmates.
تمرين ٣: عبّوا الفراغات بالكلمة أو العِبارَة المُناسْبَة مِن هاد الدّرْس، واِستَخدموا اِلمُفردات والعبارات بالاِنجليزي كَمَرجِع.
Fill in the blanks using the following vocabulary and expressions from the current lesson. Use the following English equivalent as a reference.
(to take time off – therefore – tickets – to have to – seriously – to be late – respond – to book – Thanks be to God for his safety – money – that)
١- اِلمَطْعَم كْثير حِلو بَس بِالمَسا بِكون في كْثير ناس. بِدّي أَتَّصِل بيهُم عَشان ____________ طاوْلة.
٢- رْفيقي بَدُّه يْروح عَالجامْعَة بَكّير بُكرة. عنْدُه اِجتِماع اِلسّاعة 9 وما بَدُّه ____________.
٣- أَنا بَحِبّ اِلحَفْلات اِلموسيقِــيّة، بَس ما بَروح عَليها كْثير عَشان اِلـ____________ غالْية وأَنا ما عِنْدي ______________ كْثير.
٤- عَنّا اِمتِحان لَصَفّ اِلكيمْياء يُوم اِلجُمْعَة، و ______________ لازِم نِدْرُس مْنيح لْيلة اِلخَميس.
٥- بابا مَشْغول كْثير هاي اِلأَيّام، بَس رَح ____________ أُسْبوعين اِلشَّهر اِلجاي عَشان عْيد اِلميلاد.
أ. رندة: جْوزي رِجِع مِن اِلسَّفر يْوم اِلخَميس. –٦
ب. نور: ________________________________.
أ. رندة: ________________________.
يا سانْدرا، شو اِسِم اِلفيلْم ____________ بَدِّك تِـتْـفَرَّجي عَليه بِالسِّنِيما؟ -٧
٨- كان بِدْها تْروح تِتْعَشّى بْمَطْعَم بَعْد اِلشُّغُل مَع جُوزْها، بَس هُوّ طِلِع مِن اِلشُّغُل ____________ يْضَلّ بِالشُّغُل وَقِت طَويل.
هاني: أَنا خَطَبِت اِلأُسبوع اِلماضي. -٩
ريان: _________________!؟ وَالله ما عْرِفِت. أَلْف مَبْروك!
تَمرين ٤: اِسْمَعوا حِوار “كِيف كانَت اِلعُطْلة” وبَعدين جاوْبوا عَلى هاي اِلأَسْئِلة.
Listen to the dialogue “كِيف كانَت العُطْلة” then answer the following questions.
١- وين راحَت إِسْراء بِـاِلْعُطْلة؟ ومَع مين؟
_______________________________________________________________
٢- اِنبَسْطَت إِسراء بِالْعُطْلة مَع عـيلِتْها؟ ليش؟
_______________________________________________________________
٣- وين قَضى ناصِر اِلْعُطْلة؟ وشو عَمَل؟
_______________________________________________________________
٤- ليش ضَلّ ناصِر بِالْبيت بِنُصّ الأُسْبوع بِاِلْعُطْلة؟
_______________________________________________________________
٥- قَدّيه ضَلَّت إِسْراء وْعِيلِتْها بِالْعَقَــبة؟ وشو سَوّوا؟
_______________________________________________________________
_______________________________________________________________
٦- أَيّ ساعَة رِجْعَت إِسْراء وعيلِتْها عَالْأوتيل بِالْعَـقَــبة؟
_______________________________________________________________
القَواعد: تَصْريف اِلْفِعْل اِلماضي Past tense conjugation
Listen to and study the following variations of past tense conjugations.
In Levantine Arabic, verbs are conjugated into the past tense form in different ways depending on the presence and position of long vowels or doubled sounds within the verbs. This section gives an overview of common patterns for past tense verbs that you may encounter.
Note that there are variations in Levantine Arabic, and you may hear slightly different pronunciations depending on where a person is from. For past tense conjugations, the short vowels (Harakaat) often differ on the first two letters of the verb between dialects.
- Verbs containing no long vowels:
(شِرِب / أَكَل / طَبَخ / فَطَر / رِجِع / تحَمّم)
الماضي | الضمير | الماضي | الضمير |
فْطِرْنا/ فَطَرْنا | إحْنا / نِحْنا | فْطِرِتْ/ فَطَرِتْ | أنا |
فْطِرْتوا/ فَطَرْتوا | إنْتو | فْطِرِتْ/ فَطَرِتْ | إنتَ |
فْطِرْتِ/ فَطَرْتِ | إنتِ | ||
فِطْرْوا / فَطَرْوا | هُمَّ / هِنّ | فِطِر / فَطَر | هُوَّ |
فِطِرَت | هِيَّ |
حوار ١
ميشيل: شو عَمَلتِ اِليُوم اِلصُّبْح؟
أَليسا: اِلصُّبِح فِقِت بَكّير، وأَنا وماما فَطَرْنا مَع بَعض. وإِنتَ؟
ميشيل: سْهِرْنا أَنا وأَخي وفِـقْــنا مْأَخِّر وبَعْدا ضَهَرْنا عَالجيم.
أَليسار: اِنبَسَطْتوا بِالسَّهْـرَة؟
ميشيل: إيه وَالله كْثير.
- Verbs containing a long vowel in the middle such as the following:
(راح / صار / قال / ساق / فاق / شاف / اختار / جاب)
الماضي | الضمير | الماضي | الضمير |
رُحْنا/ رِحْنا | إحْنا / نِحْنا | رُحِتْ/ رِحِتْ | أَنا |
رُحْتوا/ رِحْتوا | إنْتو | رُحِتْ/ رِحِتْ | إنْتَ |
رُحْتِ/ رِحْتِ | إنْتِ | ||
راحوا | هُمَّ / هِنَّ | راح | هوَّ |
راحَت | هِيَّ |
حوار ٢
فاطْمة: وين رُحِت بِالسَّيارة مْبارِح؟
عَلِي: كُنّا أَنا وماما مَع أُخْتي بِالسِّيارة وأُخْتي ساقَت عَبيت سيدو.
فاطْمَة: وشو سَوّيتوا بِبيت سِيدَك؟
عَلِي: جِبْنا عَشا مِن اِلمَطْعَم وتْعَشّينا، وأُمّي وأُخْتي ضَلّوا وناموا هُناك.
فاطْمَة: وإنْتَ رَوَّحِتْ عَالْبيت؟
عَلِي: لا، شُفْت أَصْحابي وسْهِرِت مَعْهُم.
- Verbs containing a long vowel at the end:
(تْغَدّى / تْعَشّى / صَحى / قَضى)
الماضي | الضمير | الماضي | الضمير |
تْغَدّينا | إحْنا / نِحْنا | تْغَدّيتْ | أنا |
تْغَدّيتوا | إنْتو | تْغَدّيتْ | إنتَ |
تْغَدّيتِ | إنتِ | ||
تْغَدّوا | هُمَّ / هِنَّ | تْغَدّى | هوَّ |
تْغَدَّت | هيَّ |
حِوار ٣
شادي: بْتِعْرَفي أَي ساعَة صِحْيَت ماما؟
سَما: لا وَالله ما بَعْرِف. أَي ساعَة؟
شادي: صِحْيَت اِلسّاعة 2:00 بَعْد الظُّهُر.
سَما: طَيِّب ايمْتى تْـغَدِّيـتوا؟
شادي: أَنا وبابا تْـغَدّيـنا اِلسّاعَة 1:00.
* Verbs whose root ends with a Hamza (أ), such as قرأ and بدأ, are conjugated like verbs that have no long vowel (قرأت، بدأت), or like verbs containing a long vowel at the end (قريت، بديت).
الفعل الماضي | الضمير | الفعل الماضي | الضمير |
بَدينا / بَدَأْنا | إحنا / نِحنا | بَديتْ / بَدَأْتْ | أنا |
بَديتوا / بَدَأْتوا | إنتو | بَديتْ / بَدَأْتْ | إنتَ |
بَديتِ / بَدَأْتِ | إنتِ | ||
بَدوا / بَدَأْوا | هُمَّ / هِنّ | بَدا / بَدَأ | هوَّ |
بَدَت / بَدَأَت | هيَّ |
حِوار ٤: (أ)
اِلأُستاذة: مَتى بَدَأتـوا قِراءة اِلكْتاب؟
الطُّلاب: قَرَأنا اِلكْتاب قَبِل أُسْبوع.
اِلأُستاذة: يا محَمَّد، قَرَأتْ كْتاب ثاني؟
محَمَّد: لا بَس قَرَأتْ هاد الكْتاب.
حِوار ٤: (ب)
اِلأُستاذة: مَتى بَديـتـوا قِراءة اِلكْتاب؟
الطُّلاب: قَرينا اِلكْتاب قَبِل أُسْبوع.
اِلأُستاذة: يا محَمَّد، قَريتْ كْتاب ثاني؟
محَمَّد: لا بَس قَريـتْ هاد الكْتاب.
- الفعل المضعّف: Stressed or doubled verbs:
(حَبّ / حَسّ / ضَلّ / اِضطَر)
الماضي | الضمير | الماضي | الضمير |
حَبّـينا | إحْنا / نِحْنا | حَبّـيت | أنا |
حَبّـيـتوا | إنْتو | حَبّـيت | إنْتَ |
حَبّـيتِ | إنْتِ | ||
حَبّـوا | هُمَّ / هِنَّ | حَبّ | هوَّ |
حَبَّـت | هيَّ |
حوار ٥
سيرين: ليش إِختَك ضَلَّت بِالبيت؟ ما بَدا تِضْهَر مَعنا؟
أَشرَف: مِنْشان حَسِّت حالا تَعْبانة.
سيرين: وَالله حَبّيت تيجي مَعنا.
أَشرَف: وأَنا كَمان.
Negating verbs in the past tense: نَفي الفِعل الماضي
الانجليزي | العربي | الضمير |
I did not eat | ما أَكَلْتْ | ما أَكَلتِـش* | أَنا |
You (m.) did not eat | ما أَكَلْتْ | ما أَكَلْتِـش | إنتَ |
You (f.) did not eat | ما أَكَلتْي | ما أَكَلْتيش | إِنْتِ |
He did not eat | ما أَكَلْ | ما أَكَلِش | هُوَّ |
She did not eat | ما أَكلَتْ | ما أَكلَتِـش | هِيَّ |
We did not eat | ما أَكَلنا | ما أكَلْناش | إِحْنا / نِحْنا |
You (pl.) did not eat | ما أَكَلْتوا | ما أَكَلْتوش | إِنْتو |
They did not eat | ما أكَلوا | ما أَكَلوش | هُمَّ / هِنّ |
* In contrast to negation in the present tense, using ما before the verb when negating in the past tense is necessary. Levantine Arabic speakers always use ما or both ما and ش when negating past tense verbs.
أَمثِلة في المُضارع: | اِسمَعوا | أَمثِلة في الماضي: | اِسمَعوا |
---|---|---|---|
١- (ما) بِنحِبِّش اِلفيلم اِلجْديد. ٢- صاحِبتي (ما) بْتِحكيش مَعي اِليوم. ٣- ليش (ما) بْتِـصْحيش بَكّير؟ ٤- طُلّاب اِلجامْعات بالأُردُن (ما) بِخْتاروش تَخَصُّصهُم. | ١- ما حَبّيناش اِلفيلم اِلجْديد. ٢- صاحِبتي ما حَكَتِش مَعي اِليوم. ٣- ليش ما صْحيتيش بَكّير؟ ٤- طُلّاب اِلجامْعات بِالْأُردُن ما اِختاروش تَخَصُّصْهُم. |
تَمرين ٥: نَشاط “بينغو”: تَرجِموا هاي اِلجُمَل وحُطّوها في اِلجَدوَل بْشَكِل عَشْوائي.
Bingo Activity: To start, first create your own bingo card by translating the following sentences into Arabic using 2nd person , ex: أَكَلت/ي فَطور الصُّبِح؟) and writing them in Arabic. Use a 4×4 grid on a separate sheet of paper. Do not write the translations in order! You should organize the translated sentences in your bingo card as randomly as possible.
Try to ask follow up questions where possible. For example, if a classmate cooked dinner over the weekend, be sure to ask what they cooked!
Returned home late yesterday. | Brought their lunch to class today. |
Woke up at 7:30 a.m. o clock today. | Walked in the park in the weekend. |
Brushed their teeth before class. | Cooked dinner last night. |
Stayed at home in the weekend. | Watched TV or a movie in the weekend. |
Went to the Cinema with their friends in the weekend. | Visited their family and spent time with them the day before yesterday. |
Didn’t come to class late. | Didn’t study for a test yesterday. |
Ate Arabic food yesterday. | Add your own question. |
Didn’t wake up before 9:00 a.m this morning. | Learned a new word in Shaami during the weekend. |
بالصّف: اِسأَلوا زُملائكُم مين مِنهُم عَمَل هاي اِلأَشياء حَتى يْصير عَندكُم بينغو.
In class, ask your classmates the questions you translated until you fill four squares in a row, column, or diagonal.
تَمرين ٦: عَبّوا اِلفَراغات بِتَصريف اِلفعل اِلماضي اِلصَّحيح لَلأَفعال اِللّي بِين قُوسين.
Fill in the blanks with the correct past tense conjugation of the verbs between parentheses.
١- يا أَميرة، ______________ حَفلة عيد ميلاد طارِق؟ أَنا ________________عَلبيت اِلسّاعة 12 ونُص بِاللّيل لِأنُّه اِلحَفلة _________________. (حَبّ / رِجِع / تأَخّر)
٢- _____________ اِلعُطلة اِلصّيـفيّة اِلأُسْبوع اِلماضي، ومِنْشان هيك دانة _____________ تِعمَل تَدْريب بِـشِركة “مايْكروسوفت”. (بَدَأ / قِدِر)
٣- أَخي ورِفْقاتُه _____________ عَلى بيروت بِالعُطْلة _____________ وَقْت حِلو كْثير مَع بَعْضُن. (طِلِع / قَضى)
٤- يا تامِر، كْيف كانَت القُـدْس؟ _____________ بِالرِّحْلة؟ وكْيف _____________ يومَك هُناك؟ (اِنْـبَسَط / قَضى)
٥- أَنا وبابا وإِخْواتي _____________ عَبيت تيتة وسيدو بَس ماما _____________ بِالْبيت. (راح / ضَلّ)
٦- يا شَباب، _____________ دَوامْكُم أَو لِسّا؟ مُديركُم شَكْلُه مْعَصِّب لِأَنْكُم ما _____________ كُل اِلشُّغُل. (خَلَّص / سَوّى)
تمرين ٧: أَسْئِلة الدَّرْدَشة
شو عْمِلْت/ـــي مْبارِح وأَوَّل مْبارح طول اِليوم؟ –١
بِنِهاية اِلإِسْبوع بِتْحِبّ/ــي تْضَلّ/ــي بِالبيت أَو بتِطْلَع/ــي؟ شو بْتِعْمَل/ـي بالعادة؟ -٢
وين قَضيت/ــي آخِر عُطْلة طَويلة؟ مَعَ مين؟ وشو عَمَلْت/ــي؟ –٣
ايش اِلأَشْياء اِللّي بْـتِـنْـبَـسِط/ـــي بَس تِعْمَلْها/تِعْمَليها؟ -٤
وايش اِلأَشْياء اِللّي ما بِتْحِبّ/ــــي تِعْمَلْها/تِعْمَليها؟ –
مَتى آخِر مَرّة عَطَّلْت/ـــي عَن صْفوفك، وليش؟ -٥
إِذا عنْدك فُرصة تِحْجِز/ي تَذكِرة طَيّارة لَرِحلة أَحْلامك، لَوين رَح تِحْجِز/ـــي اِلرِّحْلة؟ وشو رَح تِعْمَل/ـــي هُناك؟ -٦
اِحْكوا 5 أَشْياء ما عَمَلْتوها بِنِهاية اِلأُسْبوع. (استخدموا النفي use the negation) –٧
اِلثَّقافة: اِلرِّحلة أَو اِلسّيران بِبِلاد اِلشّام
In the Levant region of the Middle East, outdoor gatherings called “رِحْلات” (raḥlāt) are a popular way for families and friends to spend time together. In pleasant weather during Spring and early Summer, you can expect to see the hills and olive groves the region filled with picnicking families. But these aren’t just simple picnics.
During رِحْلات which are also calledسيران (seeran) in Syria, families pack up lots of homemade food and drinks for a full day affair. They will head to a nice spot in nature, lay out large mats, and set up grills for making barbeque (known as mashawiمَشاوي ). During these gatherings, it’s not uncommon for adults to enjoy smoking shisha) known as a hookah(. It is a chance to eat, chat, smoke shisha, and let the kids play. For many, it’s a way to strengthen family ties and take a break from city life.
* تْعَـلَّموا مَعاني (طِلِع – يِطْلَع):
* Learn the different meanings of the طِلِع – يِطْلَع:
Previously, you learned the meaning of طِلِع – يِطْلَع as to go out. In this lesson, you learned it as to leave. Here are some other ways to use the verb طِلِع – يِطلع
طْلِعْنا أَنا ورِفْقاتي عَالمول. ماما وسِتّي طِلْعوا عَعُرس بِنْت صاحْبة ماما. | to go out to | |
بِدّي أَطلَع مِن اِلشُّغُل بَكّير مِنْشان أَروح عَحَفلة عيد ميلاد اِبِن أُخْتي. وصِلْنا اِلحَفلة مِتْأَخِّر لِأَنُّه طلِعنا مِن اِلبيت مِتأَخِّر. | to leave a place | |
أخي وأَولاد عَمّي طِلْعوا رِحلة عَرامَ الله. يا لَميس، ايمْتى بِدِّك تِطْلَعي إِجازة عَأُوروبا؟ | to go on a vacation, trip, or an adventure…etc. | |
فَكَّرِت اِلامْتِحان يُوم اِلاثنين طِلِع يُوم اِلجُمْعَة. فَكَّروا إِنُّه جارْهُم مْنيح بَس طَلِع مو كْوَيِّس. | turns out to be… | |
إِخْتي طِلْعِلها مِنْحة دَكتوراة بْجامْعة بِألْمانْيا. أَنا ورِفْقاتي طِلْعِلنا قُبول بِجامْعة هارْفـارد. | to obtain, get (a scholarship or an admission) | |
اِلطُّلّاب طِلْعوا عَصَفّهُم اِللي بِالطَّابِق اِلثّاني. | to go up to | |
أَخُوي طِلِع عَالطّاوْلة وْصار يْغَنّي. | to get on top of something | |
اِلكتاب طِلِع بـ ٥٠ دولار. | [the price] came up to | |
ما بْيِطْلَعْلُن يِحْكوا عَن رْفيقِـتُن حَكي مو مْنيح. بْيِطْلَعْلِك تِعْمَلي يَلّي بِدِّك ياه بَعْد ما اِشتَغَلتي كِلّ هالشُّغُل. | have the right to | |
يا دانية، في طَلْعة اِلأُسْبوع اِلجاي مَع رِفْـقاتْـنا مِن أَيّام اِلمَدرَسة. بِتْحِبّي تيجي؟ | outing |
تمرين ٨: اكتبوا جملة لكل معْنى من معاني الفعل (طِلِع – يِطْلَع) وبَعْدين سَجْلوهم بصوتكم.
Write a sentence for each meaning of the verb (طِلِع – يِطْلَع), and then record the sentences in your own voice.
تمرين ٩: في مجموعات، ترجموا الجمل باستخدام الفعل (طِلِع – يِطْلَع).
In groups, translate the following sentences using the verb (طِلِع – يِطْلَع).
- She left her house because she had a problem with her brother.
______________________________________________________________________________
- My father turned out to be upset because not because I went to the party, but because I returned home late,
______________________________________________________________________________
- The company’s manager went on a work trip to Germany and stayed there for 5 days.
______________________________________________________________________________
- Laila went up to her math lecture on the fourth floor.
______________________________________________________________________________
- Programming turned out to not be in demand in the labor market these days.
______________________________________________________________________________
- She got on top of the chair when she saw the dog.
______________________________________________________________________________
- I received a scholarship last year for a paper I wrote in English class.
______________________________________________________________________________
- It’s ok to not like your food, but it’s not your right to be angry with the waiter.
______________________________________________________________________________
تَمرين ١٠: اِسْمَعوا للحِوار بين خالد ومنار وبَعدين جاوْبوا عَلى هاي اِلأَسْئِلة.
Listen to the dialogue between Khaled and Manar then answer the following questions.
It’s a bit of both. Both are true! | في هْيك وفي هْيك |
price (s) | سِعِر ج. أَسْعار |
شو عِمْلِت مَنار بِالعُطْلة؟ ومَع مين؟ –١
________________________________________________________________
خالِد راح عَلى نيويورك وِلّا لا؟ (اِكتُبوا شو حَكى) –٢
________________________________________________________________
بِـالنِّسبة لَمنار، نـْيويـورك رَخيصة وِلّا غالْية؟ –٣
________________________________________________________________
بْأَي مِنْطَقة قَعْدَت مَنار بِـنـْيويـورك وكِيف كانِت تْروح عَوَسَط اِلبَلَد (مانهاتِن)؟ -٤
________________________________________________________________
قَدّيش ضَلَّت مَنار بِـنـْيويـورك؟ وليش كان لازِم تِرْجَع؟ -٥
________________________________________________________________
________________________________________________________________
ليش خالِد كان لازِم يْروح؟ -٦
________________________________________________________________
تَمرين ١١: اِعمَلوا حِوار مَع بَعْض واِستَخدِموا فيه أَكثَر عَدد مِن اِلمُفردات واِلعِبارات اِلجْديدة مِن اِلدَّرس.
Create a dialogue with your classmate using the new expressions and vocabulary learned in this lesson.
لَعِـب الأَدوار
اِعملوا حِوار مَع بَعْض تِحكوا فيه عَن كيف قَضيتوا آخِر عُطلة طَويلة ومَع مين؟ حاوْلوا تَعْطوا أَكثَر تَفاصيل مُمْكِنة (مَثَلاً: أَشياء اِنبَسَطْتوا فيها أَو أَشياء ما اِنْبَسَطْتوا فيها، أَشياء كان بِدْكُم تِعْمَلوها بَس ما عْمِلْتوها)، وتِسأَلوا بَعْض أَسْئِلة حَتّى تِعْرَفوا تَفاصيل أَكْثَر عن عطْلة كلّ واحِد مِنْكُم. | You and your classmate are catching up and talking about your recent long break. Share as many details as you can about the break: what you did enjoy, who you spent time with, things you wanted to do but you were not able to do it,… etc. Make sure to ask each other follow-up questions to learn more about each other’s trip. |
تمرين ١٢: استماع “ليش مِتْأَخِّر؟” (فيديو)
Why are you late? (Video)
– قَبل اِلاِستِماع: جاوبوا مَع زُملائْكُم عَلى هاي اِلأَسْئِلة:
ليش مُمْكِن اِلطُّلّاب يِـتْأَخَّروا عَن اِلصَّف؟ –١
عُمِرْكُم تْأَخَّرْتوا عَن مَوعِد؟ ليش؟ –٢
– شوفوا اِلفيديو وناقْشوا مَع زُملائْكُم شو مُمْكِن يْكون مَعاني هاي العِبارات:
Watch the video and discuss the meaning of the following expressions:
مِتْأَسْفين عَلى اِلإِزْعاج |
مِستَعْـجِل(ــة) |
شَنْـتة ج. شَناتي |
لَحَّق – يلَحِّق |
– شْوفوا اِلفيديو مَرّة ثانْية بَعدين اِحْكوا مَع بَعْض عَن شو عَمَل إِياد مِن لَمّا صِحي اِلصُّبِح لَحَتّى وِصِل اِلشُّغُــل.